Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info


Zeami Motokiyo 世阿弥 -- - Birds of Sorrow - a N Play Ut 善知鳥

Title: Birds of Sorrow - a N Play Ut 善知鳥
Description: 1947. Zeami Motokiyo 世阿弥 --Translated by Meredith Weatherby and Bruce Rogers. Birds of Sorrow - A Nō Play Utō 善知鳥. 1947. Obunsha 旺分社. Tokyo. 1 volume 21 x 14.8cm string-bound, Japanese style, fukuro toji opens both Japanese and Western style with Japanese and English text according to the side opened. 29 pages in English and 64 pages in Japanese. The latter includes the screenplay of the Nō play Utō 善知鳥, Title Page, Table of Contents, Introductions on the text and woodcuts, floor plan of the stage, as well as reproductions of the woodcuts and photographic reproductions of a character on stage and original text. Title page, Table of Contents, Introductions on the text and woodcuts, floor plan of the stage and the screenplay itself in English. The Nō play Utō 善知鳥, Birds of Sorrow, is attributed to actor, essayist and playwrite Zeami Motokiyo 世阿弥 -- (c. 1363 - c. 1443), a prolific Nō writer and historically one of the play's greatest proponents. An underlying theme of The Birds of Sorrow is the Zen Buddhist principle of non-violence, as told from the point of view of a recently-deceased hunter. This retelling is especially poignant given the time frame of its publication so close to the end of World War II. Original woodblock prints on wrappers, inside wrappers and title pages by Munakata Shikō 棟方志功 (1903 - 1975), one of the giants of mid-20th century Japanese printmaking and a leader of the Sōsaku Hanga 創oe版画 (Creative Print Movement). (Oscar) Meredith Weatherby (1915 - 1997) was an American publisher and translator who lived in Japan and the US and was known mainly for his translations of works by writer Yukio Mishima into English. Good condition. .

Keywords:

Price: US$ 95.00 Seller: Boston Book Company
- Book number: 90645

See more books from our catalog: Japan and East Asia